Chants folkloriques hongrois, russes et tziganes
- Kalinka
- Katiucha (Katyusa)
- Poljuchka Polje (Plaine Ma Plaine)
- Cocher ralentis les chevaux (Cocher chez Yard) Jimsik en russe
- Le temps des fleurs
- Le temps du muguet (Soirées des bords de Moscou)
- Les yeux noirs (Ochi Chornaïa)
- Deux Guitares
- Les Bateliers de la Volga
- Trojka
- Stjenka Rasin
- Gori, Gori moya zvezda
- Hava Nagila
- Ah si j’étais riche
- Chez les Tziganes
- Sàrgul màr a kukoricaszàr
- Ez az én szeretöm
- Danses hongroises de Brahms n° 5 (Csendül a nota)
- Ahogy én szeretlek
- Az a szép
- Sombre dimanche
- Akàcos ut
- Nem zörög a haraszt
- Mikor eszembe jutsz
- Erdö szélén nagy a zsivaly làrma
- Vörösbort ittam az este
- Rozsabokorba jöttem a vilàgra
- Piros, Piros, Piros
- Màr minàlunk babàm
- Hiànyzik valaki
- Minek a szöke énnékem (Nem kell a szöke)
- Erik a buzakalàsz
- Repül a szàn
- Les flots bleus du Danube (Ivanovici)
- Csak egy kislàny van a vilàgon
- Szép asszonynak kurizàlok
- Hej cigàny (Comtesse Maritza de Kàlmàn)
- Messze a nagy erdö (Amour de Tzigane de F. Lehàr)
- Tout nous charme (Princesse Tzardas)
- Heia dans les montagnes (Princesse Tzardas)
- La Chanson de Vylia (La veuve joyeuse)